I’m surprised at how much of that I understood. I can “read” Korean, but I can’t really read Korean, so I basically have to sound it out loud and when I hear myself that’s when I figure out what it’s saying. Does that make any sense? I dunno, maybe only to me. But I don’t understand writing. So it’s a two step process for me, reciting what I read, then understanding what I recite. It’s odd.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *